Захочет ли еще Ралф Спенсер закрепить их отношения подписью? Возможно, он передумает. А если нет, то как скоро...
Спроси уж лучше, как часто, тихо прозвучал ехидный внутренний голос. И правда, скоро ли он потребует от нее сексуального удовлетворения? И как часто он будет этого требовать? Каждую ночь, Вероника, пропищал голосок, каждую ночь!
При мысли о том, что большое мужское тело овладевает ею, у нее перехватило дыхание. За свои деньги он вправе ждать от нее хорошего обслуживания. Черт, еще не известно, каких трюков он от нее потребует.
Вероника поковырялась немного в салате, а морковный сок и вообще отставила.
— Что, совсем не хочешь есть?
Она перевела взгляд с Патти на салат и отрицательно покачала головой.
Однако, пора. Надо еще заехать в больницу.
— Дорогая, послушай меня. Поешь. Ты не можешь позволить себе худеть!
— Да не беспокойся, Патти, я перекушу чем-нибудь позже.
Вероника подъехала прямо к дверям больницы, миновала длинный коридор, поднялась на лифте и вошла в палату, где, кроме отца, находилось еще трое пациентов.
И тут ее ждало потрясение, ибо у Матью Хеймиша был посетитель. Не друг, не приятель, а Ралф Спенсер — собственной персоной.
Лицо Вероники вспыхнуло негодованием, но она тотчас заставила себя успокоиться, поскольку отец в этот момент повернулся и встретился с ней взглядом.
Ралф из-под полуопущенных век наблюдал, как она быстро подошла к отцу с другой стороны кровати, взяла его за руки и, склонившись, поцеловала в обе щеки.
— Ты ездила помогать Патти? — немного невнятно спросил Матью Хеймиш. Улыбка его была слабой, кривоватой, и ее сердце дрогнуло при виде того, что сделала болезнь с этим, некогда гордым и крепким, человеком. — Посмотри, кто к нам пришел.
Она метнула в Ралфа взгляд, полный напряженного неприятия. Еще бы! Вторжение чужака на ее частную территорию.
— Да, вижу.
Ну, Ралф Спенсер, если ты скажешь хоть что-нибудь, что потревожит покой отца... Это мысленное предостережение он, как видно, почувствовал, и его молчание было почти осязаемо, как нечто реально существующее.
Сущая львица, готовая защищать своего беспомощного детеныша, подумал Ралф. Когти уже расчехлены, выглядывая из-под мягких подушечек, и вся изготовилась к смертоносному прыжку.
— Уверен, что вы предпочли бы остаться одни, — проговорил он, слегка поклонился Матью Хеймишу, затем — Веронике и, направляясь к дверям, пожелал всем спокойной ночи.
После ухода незваного гостя ей оставалось только гадать, какие побуждения привели его сюда.
Вероника провела в палате час, радуясь тому, что отец выглядел сегодня вполне сносно, и ушла чуть не последней, когда время приема посетителей уже истекло.
Закончив в понедельник уроки, Вероника ожидала увидеть Ралфа возле своей малолитражки. Но его там не было. Она поехала прямо в больницу и не удивилась бы незваному визитеру. Однако и тут ошиблась. За весь вечер ей никто не позвонил, и она провела беспокойную ночь, заснула только под утро, проспала и опоздала в класс на пять минут.
Около десяти из администрации школы принесли записку, где сообщалось, что ей звонил Ралф Спенсер и просил перезвонить ему по указанному номеру.
Когда ученики с шумом и гамом вырвались после звонка из класса, Вероника собрала учебники, тетради, сложила все это в сумку и направилась к телефону-автомату.
Ралф ответил сразу.
— Вероника, вы сможете в четыре часа прийти в офис моего адвоката?
До центра Вероника добралась на автобусе. Все дешевле, чем платить астрономическую сумму за парковку. Но к адвокату она опоздала на пятнадцать минут.
Ралф был уже там.
Войдя в кабинет, она опустилась в большое кожаное кресло и с благодарностью приняла предложенный ей стакан содовой.
Адвокат задумчиво спросил:
— Мисс Хеймиш, вы довольны советами, полученными от независимого юриста?
— Его консультация полностью прояснила мне значение всех пунктов, относящихся к делу.
Консультация эта, кстати, не особо чем отличалась от того, что говорил ей хозяин этого кабинета.
— Результаты медицинских исследований к нам поступили, — продолжил он. — И они чисты.
Какими же еще им быть, если и сама она чиста? Ей страшно хотелось сказать в ответ что-то обидное. Но момент не совсем подходящий для конфронтации, так что она просто кивнула.
— Мисс Хеймиш, вы готовы подписать документацию?
Трап убран. Она чувствовала себя одной из жен короля Генриха VIII, стоящей лицом к гильотине.
Вероника постаралась не думать ни о чем, кроме своего умирающего отца.
— Да, господин адвокат, готова.
Это оказалось минутным делом. Сначала ее подписи, затем — мистера Спенсера. И подпись адвоката, выступавшего в качестве свидетеля.
Вероника хотела одного: скорее уйти из просторного адвокатского кабинета. Не сидеть же здесь с ними, обмениваясь ничего не значащими любезностями.
— Простите, но я вынуждена покинуть вас, — сказала она, выбираясь из глубокого кресла. — Мне надо в больницу.
— Я ухожу с вами.
Ралф встал, пожал адвокату руку и последовал за ней в приемную.
— Где ваша машина? — спросил он, когда за ними закрылись двери лифта.
— Возле школы. Я приехала на автобусе.
Лифт остановился, и Вероника вышла в фойе.
— В таком случае, я отвезу вас в больницу, а потом мы заедем за вашей машиной.
— Мистер Спенсер, вам нет никакой необходимости посещать моего отца.
Ей нужно сейчас побыть одной и до конца осознать всю чудовищность поступка, который она только что совершила.